
22ª FERIA INTERNACIONAL DEL LIBRO DE GUADALAJARA
ITALIA, INVITADA DE HONOR EN EL ACONTECIMIENTO CULTURAL
MÁS IMPORTANTE DE AMÉRICA LATINA
Del 29 de noviembre al 7 de diciembre de 2008, Italia es el país invitado de honor de la 22ª edición de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara en México, el evento cultural por excelencia de América Latina y el principal acontecimiento editorial en lengua española: una extraordinaria oportunidad para presentar en nueve días al numeroso público de esta cita internacional el aspecto más emblemático de Italia, aquello cultural, una excelencia que deseamos exportar para sentar las bases y reforzar constantemente las relaciones internacionales de Italia. Del mercado editorial al arte, del espectáculo a la arquitectura, del diseño a la enogastronomía, la participación italiana mezcla lenguajes y contenidos en un abrazo amplio del ?made in Italy? y de la italianidad ? de la cual América Latina está abundantemente impregnada ? que deseamos representar con competencia, alegría y de forma actualizada, a partir del libro, como medio fundamental de promoción. La participación italiana, promovida por el Ministero degli Affari Esteri, por el Ministero dello Sviluppo Economico, por el Ministero per i Beni e le Attività Culturali, por el Istituto nazionale per il Commercio Estero y por la AIE-Associazione Italiana Editori se basa en un programa heterogéneo de encuentros literarios y académicos, eventos, espectáculos, conciertos, exposiciones, reseñas cinematográficas que invadirán las sedes principales de la ciudad.
En el ámbito de la participación, el Ministerio para los Bienes y las Actividades Culturales, con el Centro per il Libro e la Lettura de la Direzione Generale per i Beni Librari, gli Istituti Culturali ed il Diritto d?Autore y la AIE-Associazione Italiana Editori han organizado y dirigido el programa literario y académico y la participación de los editores en la Feria. El hilo conductor del programa condensa la identidad italiana alrededor de un esquema temático inspirado en la obra Las ciudades invisibles de Italo Calvino: Italia e italianidad. La memoria, los intercambios, los ojos, el deseo porque Italia, como las ciudades de Calvino, es un conjunto ?de memoria, de deseos, de signos de un lenguaje? y es un lugar de intercambio, no sólo de mercancías sino ?de palabras, de deseo, de recuerdos?.
De esta sugestión nace un programa literario que abarca alrededor de 60 eventos y que cuenta con la participación de más de 70 personalidades de la cultura italiana entre los más representativos por ámbitos, géneros y generaciones y una participación italiana en el programa académico de la Feria en más de 30 encuentros con más de 25 estudiosos representantes de la Universidad italiana. La mayoría de los encuentros del programa literario se celebran en el Café Literario del Pabellón Italia, el recinto expositivo que rebasa los 1.500 mc, y que destaca por una majestuosa librería central con más de 35.000 volúmenes ? entre textos en lengua original y traducción al español.
PROGRAMA LITERARIO
En la perspectiva de representar la cultura italiana en el sentido más lato y sacando de Le città invisibili de Calvino la inspiración para crear un sistema de itinerarios posibles en Italia ? a mitad entre cartografías metafóricas y recuerdos de viaje ? el Centro per il Libro e la Lettura de la Direzione Generale per i Beni Librari, gli Istituti Culturali ed il Diritto d?Autore y la AIE-Associazione Italiana Editori han elegido el título /lema Italia e italianidad. La memoria, los intercambios, los ojos, el deseo para enlazar una agenda de encuentros, congresos, diálogos, lecturas que reúne una serie de investigaciones acerca de los elementos actualizados de la historia contemporánea, del ?proyecto italiano?, que abarca la tradición, la notoriedad y el icono Italia. El programa, que se desarrolla idealmente a lo largo de las cuatro directrices del título, cuenta con la presencia destacada de más de 70 entre narradores, poetas, filósofos, historiadores, críticos, científicos, intelectuales, autores para jóvenes, ilustradores como representantes de la calidad y variedad del panorama cultural italiano: Giorgio Agamben, Niccolò Ammaniti, Marco Archetti, Bruno Arpaia, Marco Belpoliti, Alberto Bevilacqua, Gianni Biondillo, Remo Bodei, Achille Bonito Oliva, Caterina Bonvicini, Pino Cacucci, Eva Cantarella, Lucio Caracciolo, Sveva Casati Modignani, Patrizia Cavalli, Ermanno Cavazzoni, Vincenzo Cerami, Gherardo Colombo, Cristina Comencini, Nicoletta Costa, Maurizio Cucchi, Philippe Daverio, Giancarlo De Cataldo, Giovanni De Luna, Silvana De Mari, Giorgio De Rienzo, Diego De Silva, Antonio Debenedetti, Alain Elkann, Valerio Evangelisti, Giorgio Faletti, Antongionata Ferrari, Giorgio Ficara, Marcello Fois, Silvana Gandolfi, Paolo Giordano, Giulio Giorello, Stefano Giovanardi, Luigi Guarnieri, Valerio Magrelli, Valerio Massimo Manfredi, Dacia Maraini, Rosa Matteucci, Paolo Mauri, Melania G. Mazzucco, Federico Moccia, Giorgio Montefoschi, Giuliana Morandini, Salvatore Niffoi, Piergiorgio Odifreddi, Isabella Panfido, Valeria Parrella, Antonio Pascale, Sandra Petrignani, Francesco Piccolo, Alessandro Piperno, Elisabetta Rasy, Davide Rondoni, Marco Santagata, Antonio Scurati, Beppe Severgnini, Giorgio Todde, Alessandro Trigona, Gianni Vattimo, Marcello Veneziani, Sandro Veronesi, Franco Volpi, Moony Witcher, Paola Zannoner. Una delegación de la excelencia cultural italiana que da vida a una trama de diálogos entorno a cuestiones temáticas que el propio título sugiere.
La memoria acoge encuentros sobre la historia de la literatura italiana y reading /homenajes a algunos de los grandes protagonistas del pasado, caminos históricos en el pasado de Italia y, a la vez, estudios profundizados de carácter histórico, filosófico y narrativo sobre lo contemporáneo, la actualidad y la crónica como memoria del presente, además de diálogos sobre la novela histórica italiana entre viejas y nuevas generaciones. Emblemático es el camino de los intercambios, el espacio privilegiado dedicado al encuentro con la cultura latinoamericana e hispánica a través de la presentación de proyectos de cooperación cultural, encuentro entre escritores ?afines? de Italia y México, congresos ?bilaterales? sobre uno de los géneros más apreciados como la novela policíaca /negra, encuentros empresariales. En el espacio dedicado a los ojos se relata la Italia ?que merece una visita? con lecciones magistrales sobre el arte italiano clásico y contemporáneo y el amplio patrimonio museal, encuentros sobre cine y literatura, y también diálogos sobre el paisaje italiano - urbano o rural, real o imaginado, presente o futuro - e incursiones virtuales y originales en algunas ciudades con guías extraordinarios. Por último, el deseo es la amplia categoría que acoge el futuro, el que se ha planeado, el que se ha imaginado y el que sólo se ha fantaseado, en la mirada de filósofos y científicos, artistas, poetas y narradores: un espacio abierto para hablar de la ?próxima Italia?.
Este espacio también acoge la industria editorial del deseo por excelencia, para niños y jóvenes, donde una delegación de los mejores autores e ilustradores para la infancia cuenta cómo los deseos puedan concretarse gracias a la fantasía y a la creatividad.
A la obra de los autores italianos, protagonistas del programa literario que dan vida a la densa y variada trama de estudios sobre la Italia de la memoria, de los intercambios, de los ojos y del deseo, el Centro per il Libro e la Lettura de la Direzione Generale per i Beni Librari, gli Istituti Culturali ed il Diritto d?Autore y la AIE han dedicado una antología en español realizada expresamente para esta participación como Invitada de Honor en la Feria del Libro de Guadalajara. Esta antología, distribuida en el Pabellón Italia, contiene un ensayo de la obra de cada uno, acompañado por notas bibliográficas que también incluyen la indicación de las traducciones en español.
El programa también incluye la presentación de otros volúmenes realizados ad hoc y que se distribuirán en distintas ocasiones públicas en el Pabellón Italia. Por un lado, dos citas estarán dedicadas a la presentación del proyecto Un mare di sogni - Un mar de sueños, patrocinado por los Ministerios para los Bienes y las Actividades Culturales y de Asuntos Exteriores y basado en la publicación de obras di literatura y cultura italiana traducidas al español que serán regaladas a escuelas, bibliotecas e instituciones culturales hispanoamericanas: 24.000 volúmenes de la colección que serán objeto de la especial donación durante la Feria. En ocasión del primero de los dos encuentros, dirigidos por Danilo Manera y Silvio Mignano, serán presentados los volúmenes clásicos de la colección que abarca entre otros Collodi, Verga, Artusi, Deledda, Leonardo, Garibaldi, Basile y Pascoli, mientras que en el segundo, serán tratadas las obras de autores contemporáneos de Alvaro a Landolfi, de Prezzolini a Malaparte, de Atzeni a Fenoglio, sin olvidar los cuentos para los pequeños lectores de Enna o Pitzorno. Completa la oferta el volumen antológico bilingüe Un?altra voce - Otra voz publicado gracias a la contribución del Ministerio para los Bienes y las Actividades Culturales, dirigido por Franco Buffoni, que recoge textos de poetas italianos contemporáneos traducidos a la lengua española.
PROGRAMA ACADÉMICO
La Universidad de Guadalajara, que organiza y gestiona la Feria Internacional del Libro, propone cada año un intenso programa académico que se desarrolla en espacios oportunos, concediéndole un relieve especial. Italia como invitada de honor contribuye con la presencia de más de 25 estudiosos de las Universidades italianas en los Foros tradicionalmente previstos por la manifestación, sobretodo en el campo de la filosofía, de las ciencias sociales y de los estudios culturales, de la sociología a la politología, y en numerosos y diferentes ámbitos que abarcan los estudios de género, la historiografía, la didáctica de las lenguas extranjeras, la organización universitaria, la comunicación y el diseño.
La nutrida presencia académica italiana, coordinada y organizada por el profesor Danilo Manera, encargado por el Centro per il Libro e la Lettura de la Direzione Generale per i Beni Librari, gli Istituti Culturali ed il Diritto d?Autore, ha sido organizada gracias a los acuerdos especiales de cooperación con las Universidades de Milán, de Turín y de Trento. Una entera jornada estará dedicada a un Colloquio sobre cultura, investigación y sociedad en la Italia contemporánea basado en una serie de mesas redondas cuyo tema central es Italia, pasando de la historia clásica a la contemporánea, de la geopolítica a la economía, hasta las relaciones históricas y literarias entre Italia y México.
Miembros de la delegación académica italiana en Guadalajara son, además de algunos de los intelectuales que ya han sido citado para el programa literario, docentes en varias universidades, Maurizio Ambrosini (Universidad de Milán), Luigi Bonatti (Universidad de Trento), Marco Bellingeri (Director del Instituto Italiano de Cultura de Ciudad de México, Universidad de Turín), Maria Matilde Benzoni (Universidad de Milán), Michelangelo Bovero (Universidad de Turín), Alberto Cadioli (Presidente del Centro APICE de la Universidad de Milán), Alfredo Canavero (Director del Centro de Estudios de Política Exterior y Opinión Pública de la Universidad de Milán), Antonio Cobalti (Universidad de Trento), Antonino Colajanni (Universidad de Roma ?La Sapienza?), Massimo De Giuseppe (Universidad IULM ? Milán), Maurizio Giangiulio (Universidad de Trento), Claudio Giunta (Universidad de Trento), Elena Liverani (Universidad de Trento), Gian Giacomo Migone (Presidente de la revista ?L?Indice?, Universidad de Turín), Emilia Perassi (Universidad de Milán), Ezio Pelizzetti (Rector de la Universidad de Turín), Romolo Santoni (Presidente del Centro de Estudios ?Circolo Amerindiano? de Perusia; Universidad de Salerno), Antonio Scaglia (Vice-rector de la Universidad de Trento), Gianni Turchetta (Universidad de Milán) y otros.
PRESENCIA EDITORIAL
La industria editorial italiana ha acogido con entusiasmo el proyecto, con el objetivo de intensificar los intercambios empresariales con América Latina y consolidar la penetración directa de la literatura italiana en la población de lectores de lengua española no sólo de la cuenca latinoamericana sino también de los EE.UU. Del 21% de los acuerdos extraeuropeos para la exportación de derechos de autor, el 7% interesa el Centro y Sur América (investigación Doxa 2004): señal de las enormes potencialidad de estos Países de lengua latina, desde siempre interesados en las propuestas italianas y a todo lo que connota y caracteriza el made in Italy.
Por este motivo, para aprovechar la gran oportunidad de entrar en contacto con la industria editorial de América Latina, unos 60 editores italianos han adherido al proyecto, con una amplia selección que abarca todos los géneros y han contribuido a enriquecer la oferta de la librería italiana enviando sus propios libros para venderlos en la librería italiana del Pabellón Italia gestionada por la Librería Morgana: de los casi 10.000 volúmenes en lengua italiana expuestos, 4.000 han sido regalados por los editores italianos.
Gracias a su compromiso, es la primera vez que los lectores mexicanos han tenido la posibilidad de comprar libros italianos al precio de cubierta y descontados del sobreprecio aplicado normalmente a los libros exportados al extranjero. Además, al final de la Feria todos los libros que queden sin vender serán distribuidos a las instituciones italianas locales para sostener su actividad de promoción de la lengua y de la cultura italiana en México.
A los libros italianos se añaden en el Pabellón Italia los 25.000 volúmenes en español que están expuestos para la venta en la librería española gestionada por el Fondo de Cultura Económica.
La numerosa delegación de editores participantes, ya sea editoriales de pequeñas dimensiones como los grandes grupos, estará involucrados en una agenda de encuentros individuales y a medida con editoriales de lengua española, mexicanas y no sólo, seleccionadas en base a la afinidad de las publicaciones, para efectuar intercambios directos e identificar los canales de distribución en México y en América Latina. Las reuniones están concentradas sobretodo en los días de lunes 1 a miércoles 3 de diciembre, los días de la Feria expresamente dedicados a los profesionales, y se celebrarán tanto en el Círculo de Editores del Pabellón Italia, como en el Rights Center de la Feria. Además, con respecto a las relaciones profesionales y empresariales entre los dos Países, el Pabellón Italia hospeda dos importantes encuentros bilaterales que por un lado permitirán discutir exhaustivamente el tema del mercado editorial en Italia y en México y por el otro y por el otro el impacto de las nuevas tecnologías en el mercado editorial Italiano y mexicano.
Oficina de prensa de la participación editorial de Italia
Ex Libris Comunicazione
Turín - Roma - Milán
tel. +39 011 5695614 ? fax. +39 011 19785300
e-mail ufficiostampa@exlibris.it