Por Llave maestra el 09-Nov-2007 | Burlándome de las situaciones tan ridículas en las que nos vemos envueltos a veces en nuestro afán de publicar afuera y de cómo la pareja Menjívar-Mancía junto a la Garúa se inventaron un premio. Yo sólo puse en papel mis cuitas de poeta mal antologada y lo que a esa fecha era vox populi, el premiecito inventado con el que han hecho de todo para tapar el sol con un dedo. El problema conmigo es que siempre firmo las cosas que digo y por eso devino en bronca y la mentadita pareja no pudo inventarse algo mejor que decir que todo mi rollo era porque estaba enamorada del sapo Menjívar (conste que el apodo es viejo, no me lo inventé yo). Un año después me da risa, es decir, más risa todavía y risa honesta, ya sin rabia. Qué ocurrencia! Creo que se llevan el premio de inventores, por no decir tergiversadores perversos. En honor al tal confusión exacerbada, coloco de nuevo estos textos porque en las puertas recién acabamos de cumplir un año y vamos a celebrarlos recordando. Por lo menos descubrí los blog y aquí estoy, con este asunto que me ha llevado hasta lugares impensables y con amigos y lectores tan buenos y leales, que se agradecen. Bien dicen que de cosas malas nacen buenas.
ORO POR LENTEJUELASNunca acaban de sucedernos cosas que nos hacen dudar de toda existencia. Hace unos días experimenté esa sensación, cuando me dispuse recoger la antología TRILCES TROPICOS Poesía emergente en Nicaragua y El Salvador, que me enviaba desde España la Editorial La Garúa y en la cual aparezco en mi calidad de poeta. Hace poco más de un año, para ser exactos el 26 de diciembre de 2004, recibí la sorpresiva llamada telefónica de Joan de la Vega a mi casa. Se trataba de un editor catalán que me detallaba cómo había encontrado mi nombre, datos y poemas en internet y del interés de su sello editorial, La Garúa, de publicarme en una antología de poetas contemporáneos de C.A. Joan me pedía además que lo pusiera en contacto con otros poetas menores de 35 años, para aquel entonces. Dicha antología, me decía el catalán, sería prologada y comentada por poetas contemporáneos españoles con alguna trayectoria y reconocimiento, tales como Pablo García Casado. Como podrán suponer, claro que me sentí alegre y con ganas de colaborar. Venían noticias del otro lado del mar y la buena voluntad de una editorial joven decidía publicarnos. Era para hacer una pausa y pellizcarse, pero no lo hice. Todo lo contrario, manos a la obra escribí a varios poetas jóvenes, entre ellos Oswaldo Hernández, Carlos Clará y Krisma Mancía y les conté las buenas nuevas, solicitando se pusieran en contacto con de la Vega. Por mi parte además, envié una selección de 10 poemas tal y como se me había solicitado. En el lapso de año y medio aproximadamente, como comentaba al principio, de la Vega me escribió contándome que los poetas españoles estaban revisando el material para dar sus comentarios y que la selección estaba en curso. Nuestra comunicación se mantuvo bastante fluida hasta que me envió la selección de poemas de cada autor y la noticia de la próxima publicación y nombre de la antología: TRILCES TROPICOS Poesía emergente de Nicaragua y El Salvador. Mi interés se desbordaba, esperaba atenta la crítica que vendría del otro lado del mundo, sin importarme lo halagadora o atroz que fuera. Mi leit motive principal era el diálogo a distancia que se pudiera establecer con estos otros poetas contemporáneos. Sin embargo y volviendo al comienzo del relato, ahora que tengo el libro en mano y puedo hojearlo y dilucidarlo me doy cuenta que todo fue un engaño. No existe ningún comentario, crítica o análisis de los trabajos, no figuran los comentarios ni de García Casado ni de algún otro poeta español con cierta trayectoria... únicamente el ?prólogo? escueto y mínimo de Joan de la Vega... Debo confesar que me siento como toda una india americana y sus plumas. Tal y como reza la leyenda de la conquista española en América, me fueron canjeados mis oros nativos por lentejuelas. Entonces comienzo a atar cabos. Joan de la Vega es la única persona de la Editorial Garúa que se mantuvo todo este tiempo en contacto. Busco sus generales en internet (la Biblia contemporánea) y tal y como lo esperaba, de la Vega es un poeta desconocido, con autoediciones, una antología y la publicación de una trilogía propia en una editorial también poco conocida (Trea Ediciones). Pero esto no tiene nada de malo. No es el hecho de que de la Vega sea casi un desconocido lo que me molesta, ni tan siquiera el hecho de que un novel antologue a otros noveles, o que la editorial La Garúa sea una microempresa, en el vasto mundo de las editoriales españolas. Me molesta la manera en que la Vega me vendió todo esto. ¿Por qué comenzó hablando de una antología cuidada y con análisis de poetas españoles contemporáneos con cierta trayectoria? ¿ Por qué simplemente no dijo la verdad y esperó a que tomara la decisión de ser antologada por un novel, que tiene un sello editorial menor?. Bien dicen que no todo lo que brilla es oro. A la vuelta de dos años me doy cuenta que he servido para proporcionarle un poco más que fama (si tomamos en cuenta el precio de ?13.00 por cada libro de un tiraje desconocido porque no se menciona por ninguna parte) a un joven escritor catalán que es un poco más desconocido que yo. De todo aquel cuento de análisis serio sólo tengo en mis manos un libro lleno de poemas y con un preámbulo o nota introductoria del que también tengo mis dudas: ?se recogen los nombres que la crítica de cada país ha destacado..? ¿Qué critica?, me pregunto... si lo que esperaba, por lo menos yo, era esa crítica... ¿Será posible que la vanidad, la necesidad de informarnos, de confrontarnos con otros ojos, la ingenuidad... termine siempre por jugarnos una mala pasada?. Independiente de mi desilusión, cosa particular y cursi que a nadie en realidad excepto a mi interesa, hago este relato con santos y señas porque es preocupante el nivel de falsedad que pulula en el ambiente literario. La corrupción tan traída y llevada en las noticias, no es privativa de los ámbitos políticos y sociales. Joan de la Vega es uno de los miles de falsarios que organizan actos, ediciones y premios por el mundo, que no tienen más sustentabilidad que sus propios criterios, ganas, aspiraciones o buena voluntad ... La Garúa es el sello editorial de un muchacho de 31 años, que utiliza métodos poco ortodoxos para conseguir colaboraciones de otros poetas. Desconozco las explicaciones y conversaciones que con los otros autores que aparecen en la antología haya tenido de la Vega. Lo que sí me queda claro, luego de no ser ni informada de la presentación de dicha antología a los medios y público salvadoreño, es que en El Salvador somos especialistas en inquirir la quintaesencia de la nada. Por otras personas allegadas a estos medios, me he dado cuenta que el director de la Casa del Escritor de CONCULTURA, Rafael Menjivar Ochoa, se ha encargado de difundir la ?grandiosa? antología y la publicación de un libro de la poeta Krisma Mancía siempre por la Editorial La Garúa. Somos niños jugando con otros niños... no entiendo por qué se insiste en hacer de todo este ritual de tontos una cosa seria, digna de presentaciones en lugares incómodos, de artículos rimbombantes donde se anuncian ganadoras de certámenes, publicaciones... y todo para que una entre de un clic a internet y caiga en la cuenta que La Garúa no es un sello independiente sino particular de Joan de la Vega, que recibe colaboraciones de otros, y de vez en cuando, y que hoy por hoy, por lo menos para mí, no tiene mayores pretensiones que la de apoyar el nombre de su creador y convertirse en un sello ?productivo? que genere con ciertos efectos de marketing (...poesía emergente... Nicaragua, El Salvador...) la tan ansiada rentabilidad. ORO POR LENTEJUELAS II Sobre la Antología Trilces Trópicos de Joan de la Vega (Editorial La Garúa). Nunca pensé que mi primer artículo tuviera más respuesta que la de Joan de la Vega, sin embargo en El Salvador todo es posible. Efectivamente con de la Vega hemos aclarado vía correo electrónico algunas de nuestras diferencias, y me alegra que de forma honesta haya admitido por lo menos uno de sus errores. Copio a continuación un correo del cual todos los autores salvadoreños antologados fuimos notificados, como da cuenta la impresión más abajo: Fecha: Fri, 13 Oct 2006 14:01:44 +0200 (CEST) Asunto: Una última aclaración... De: direccion@lagarua.com A: "Nora Mendez" CC: direccion@lagarua.com, "LUIS ALVARENGA" , "GILBERTO FAJARDO" , JORGE GALÁN , KRISMA MANCÍA , OSVALDO HERNÁNDEZ , "SUSANA REYES" , CARLOS CLARÁ , noralibertad@yahoo.com.mx
En respuesta al tercer correo enviado por Nora, me siento obligado a deciros que tiene razón en cuanto al primer proyecto. En un principio Pablo García Casado respaldó el proyecto, junto a otro poeta algo menos conocido (aun teniendo en su corta carrera el Premio Nacional Miguel Hernández). Este último, cuestionó la calidad literaria de todos los integrantes de la antología y no coincidíamos nunca en la elección de los poemas. Con Pablo fue distinto, acababa de tener un niño (septiembre de 2005, si mal no recuerdo) y esto le supuso ir retrasado en la lectura de los textos como en la elección de sus integrantes. Si no hubiera clausurado su colaboración o bien no habría antología (por cierto, la antología del susodicho cipote cuesta algo más de 5.000 euros y de aquí a unos meses llegará a Costa Rica, Panamá, Honduras, Nicaragua y Guatemala) o bien hubieramos retrasado su publicación un año y medio más, como mínimo. Este cambio de rumbo fue doloroso porque no quería enemistarme con dos poetas amigos: Pablo García Casado y Andrés González Castro.
Igual de doloroso es que te acusen de algo contrario a lo que uno acaba haciendo: apostar por un proyecto difícil y costoso del que nadie quiere hacerse cargo.
Con gusto os enviaré a todos sin excepción las noticias que vayan surgiendo. Por ahora os informo que a la semana de ser editado, el diario EL PAÍS publicó en su suplemento de cultura (BABELIA) una breve nota sobre la antología. A pesar de ser breve y de trato injusto, os informo que es el suplemento más importante de mi país y también la primera ocasión en la que la editorial sale "reseñada" por este medio dominado por una de las familias económicas y políticas de España.
un saludo a todos,
joan de la vega Cito al propio de la Vega para que de una vez quede claro al lector lo que estamos discutiendo. Desgraciadamente en nuestro país no existe respeto alguno a los protocolos de discusión ni valoración de una denuncia clara y demostrada con fechas y hechos. Se tiende por regla general a responder con insultos (hablo de los comentarios publicados por Rafael Menjivar Ochoa, Director de la Casa del Escritor de CONCULTURA y Krisma Mancía, esposa de Menjivar Ochoa y estudiante del Taller de la Casa del Escritor, en sus respectivos blogs) o con argumentos evasivos que confunden la parte con el todo y los problemas colaterales con los de fondo (me refiero al artículo publicado en el Suplemento Tres Mil diario Co-Latino http://www.diariocolatino.com por Luis Alvarenga, Director de la Revista Cultura de CONCULTURA y autor que también aparece en la antología en discusión). El asunto en cuestión. Aunque en el correo de la Vega aclara que tengo la razón sobre el ?primer proyecto? no deja constancia de que nunca conocí un segundo proyecto. Mi denuncia es precisamente esa: la mentira sobre el proceso y condiciones de la antología. En dicho correo electrónico además de mencionar el cambio de planes, queda claro que los poetas mencionados en un principio como los encargados desertaron de participar en la antología y lo que es peor, uno de ellos: Andrés González Castro, se negó a realizar la selección, análisis y prólogo por falta de calidad en los trabajos enviados. No obstante de la Vega continuó solo y se ?olvidó? de informarlo, por lo menos a mi persona, no puedo hablar por nadie más como he dejado claro desde un principio. ¿Por qué no atrasó el año y medio más la publicación amen de que saliera como se había planificado?, ¿Por qué nunca me informó? ¿ De quién era la prisa?. Luego de leer el artículo firmado por Luis Alvarenga, quien pese a fungir como editor de una revista a la cual suponemos seria, este hecho no le importa y ni siquiera hace mención al punto ni a las aclaraciones que diera recientemente de la Vega. Me parece extraño porque queda claro que conoce el correo citado. Asimismo de la Vega comenta que la publicación será distribuida en varios países de C.A. excepto en El Salvador. ¿Por qué? Es una pregunta que aún no responde. Lo que sí agradezco a Alvarenga es la cita minuciosa de todas las deferencias que para con él tuvo de la Vega. Debo decir que esto me deja en claro que en determinado momento mi persona fue marginada. No supe que los términos habían cambiado, no pude entonces seleccionar mis poemas y revisarlos y lo que es peor no se cómo de la Vega llegó a colocarme dos años de Licenciatura en Ciencias Jurídicas en mi currículo. Sospecho cómo y por qué en mi caso se dieron todas estas ?particularidades?, pero no lo citaré pues no tengo pruebas de hecho que lo confirmen, aunque la entrega del ejemplar dos meses después tras un engorroso proceso burocrático impuesto por el Director de la Casa del Escritor que culminó en la entrega por parte de un guardia de seguridad que me exigió un recibo firmado, así como la falta de comunicación sobre la presentación de la antología por parte de Krisma Mancía en su calidad de encargada, son hechos que hablan por sí solos. Primera repercusión de la antología auto publicada por de la Vega. El mundo editorial está plagado de personajes que en su afán de sobrevivencia no tienen la capacidad de cumplir con los acuerdos pactados con los autores o simplemente no les importa. Creo que Joan es de los primeros, que tal y como aclara Alvarenga en su artículo cuenta con una editorial con apenas 2 años de vida (a mi me contactó entonces en sus comienzos). Y que, contrario a lo que afirma Alvarenga en un arrebato de escritor o inconsciencia completa, sí se ha valido de su propia firma para auto publicar: TRILCES TROPICOS es la prueba, o se le olvida a Alvarenga que la antología es de de la Vega? Sobre el prólogo o nota introductoria lo que llama la atención son dos cosas básicamente: la falta de un objetivo más allá de presentar el hallazgo de estos poetas (debo decir que en el caso de El Salvador proporcioné todos los datos de la gente contactada) y el reconocimiento del autor sobre su total ignorancia sobre el panorama literario en América Latina: ?A esto se le suma la dificultad que supone averiguar de primera mano las tendencias o voces que están surgiendo en estos momentos desde cada uno de los puntos del vasto continente. Se debe lamentar, entonces, esta situación de desconocimiento mutuo, de ausencia de puentes entre autores jóvenes españoles y centroamericanos, a pesar de los nuevos canales de comunicación en red.? Pág. 8 , dato que se contradice al enunciar: ?Se recogen los nombres que cada crítica de cada país ha destacado, así como otros aún inéditos...? y ?No responden a un simple perfil pseudo-izquierdista con el que nos hemos acostumbrado a observar y catalogar a los autores americanos...? Pág. 9. Leyendo esto, no es de extrañarse que el suplemento Babelia del diario El País (según la noticia que envía de la Vega y que reproduzco más abajo) haya lanzado una dura crítica a la falta de referencias de la nota introductoria de de la Vega. Me extraña que Luis Alvarenga no haya hecho notar este punto siendo como es de todos sabido que se dedica a la investigación literaria y a la dirección editorial de la Revista Cultura. La tradición española del libro es rigurosa, cualquier libro serio editado en esas tierras está precedido de un estudio formal y completo, incluyendo a veces datos del entorno socio-histórico del autor y de la obra. Me extraña que Luis Alvarenga siendo ícono de la nueva ?clase? intelectual salvadoreña, reste importancia a un hecho como éste. Pero ya dije, en El Salvador todo es posible como en la dimensión desconocida. Sin embargo el suplemento BABELIA no quiso ser injusto con los autores y rescata la madurez en el trabajo de Jorge Galán, enhorabuena. A continuación reproduzco la nota enviada por Joan en formato PDF y que Alvarenga únicamente menciona. ?Poesía emergente en Nicaragua y El Salvador, es el título de esta antología de poetas centroamericanos de entre 20 y 40 años: entre otros, Camilo Amaru Abarca, Carlos Clará, Alfonso Fajardo, Krisma Mancía y Susana Reyes. Trece autores precedidos de una introducción en la que apenas se nos informa que han superado el virus político que aquejó a sus mayores. Entre todos destaca la voz madura de Jorge Galán. R.B.? Por mi parte deseo aclarar que busqué en el sitio de internet del periódico El País la nota referida, pero me fue imposible encontrarla. Sólo hay un último hecho que no he revelado y que explica el artículo publicado por Alvarenga. Entre algunos de los autores salvadoreños que aparecen en la antología existen ya tratos de publicaciones individuales con La Garúa. Comprendo que de ahora en adelante será difícil hacer tanto bombo y platillo con dichas publicaciones, cosa que incomodará a los autores en cuestión. Como no escribiré una tercera parte de Oro por Lentejuelas, pues todas las pruebas han sido dadas, sólo me resta decir que debemos elevar el debate cultural a un análisis exhaustivo de las causas y efectos. No se trata de envidias ni personalizaciones nocivas. Ubicar cada cosa en su lugar y ubicarse, ayudará a evitar que el panorama literario se vuelva un mundo de espejos donde sea imposible reconocer la verdad. Austeridad pediría a nuestros egos y sed a nuestro conocimiento.
Leído 51 veces

|