- Colocar inmediatamente una mascarilla al paciente
- Colóquese el equipo de protección individual
- Los pacientes sospechosos de padecer gripe porcina deben ser transportados utilizando el número mínimo de personal y sin otros pacientes ni pasajeros en el vehículo. Preferentemente el paciente irá sólo en la cabina asistencial, si su estado lo permite.
- Notifique al hospital receptor para que se prepare a recibirlo en una sala de exploración y espera aparte
Control de la infección. General:
- La transmisión persona-persona parece producirse por los mismos mecanismos que la gripe estacional, además de la transmisión por gotitas y diseminación aérea, la gripe puede transmitirse a través de partículas residuales en superficies, puestas en contacto directo con ojos, nariz o boca, p.e. por las manos no lavadas. De modo que el lavado de manos es fundamental para todo el personal que trabaje con pacientes susceptibles de padecer gripe porcina
- El equipo de protección debe ser utilizado durante el transporte de pacientes sospechosos de padecer gripe
- Las actividades personales, (incluyendo: comer, beber, aplicación de cosméticos y manipulación de lentes de contacto) no deben ser realizadas durante el traslado de pacientes.
Equipos y procedimientos de protección:
- Deben utilizarse guantes desechables, no estériles ante todo contacto con pacientes.
- Los guantes deben retirarse y eliminarse en bolsas de residuos biológicos peligrosos una vez que se complete el cuidado del paciente (p.e. entre paciente y paciente) o cuando se ensucien o deterioren.
- Las manos deben lavarse, o desinfectarse con desinfectantes que no requieran agua, de base alcohólica tras la retirada de los guantes.
- Las batas deben retirarse y eliminarse en bolsas para residuos biológicos peligrosos, una vez que se complete la asistencia o se manchen o deterioren.
- Debe utilizarse protección ocular en la cabina asistencial (el compartimento del paciente) y cuando se esté trabajando a 6 pies del paciente (unos 2 metros)
Las gafas o espejuelos graduados no son una protección adecuada.
- Deben utilizarse respiradores (mascarillas) que cumplan la especificación N-95 (FFP2) (o superior) por el personal que viaje en la cabina asistencial durante el transporte. Debe hacerse una prueba de ajuste de la mascarilla.
- La puerta o ventanilla que separe la cabina asistencial de la de conducción debe ser cerrada antes de que sea cargado el paciente. Si estuviera abierta la cabina de conducción a la asistencial, el conductor debería portar una mascarilla N-95 (o superior). Los conductores que provean cuidados (incluida la movilización) deben llevar una bata desechable, protección ocular, y guantes como se describe más arriba durante las tareas asistenciales. Batas y guantes no son necesarios para el personal cuya tareas sean de conducción exclusivamente.
- Deben preferirse vehículos con separación entre cabina asistencial y de conducción que posean sistemas de ventilación independientes para estas áreas. Si debe utilizarse un vehículo sin separación, deberán abrirse las ventanillas exteriores del compartimento de conducción y los ventiladores extractores deberán encenderse a su máxima potencia durante el transporte para crear una cierta presión negativa en el compartimento asistencial.
- Se pueden utilizar mascarillas con bolsa reservorio (non-rebreather masks) para la administración de oxígeno durante el transporte.
- El paciente puede llevar una mascarilla quirúrgica de papel para reducir la producción de gotitas, si la tolera.
- La ventilación con presión positiva debería proveerse con un resucitador manual (bolsa autohinchable). Si es posible, deberían utilizarse unidades equipadas para HEPA o filtrado de aire exhalado equivalente.
- Los procedimeintos que generen tos deberían evitarse durante el traslado prehospitalario. (p.e. tratamientos nebulizados).
- A la llegada al centro de destino el paciente no se bajará hasta que el centro esté preparado para recibirlo.
Pacientes con ventilación mecánica
- Los servicios de emergencia médica deberían consultar con el fabricante de sus equipos para confirmar usa adecuada capacidad de filtración y el efecto del filtrado sobre la ventilación con presión positiva.
- Los ventiladores mecánicos utilizados deberían facilitar HEPA o filtración equivalente del aire exhalado.
Muestras clínicas
- Deben utilizarse precauciones standard durante la toma y transporte de muestras clínicas.
- Las muestras deben etiquetarse con la información adecuada del paciente y colocada en una bolsa autosellable limpia para su almacenamiento y transporte.
Tratamiento de los residuos
- Los residuos secos, p.e. guantes usados, vestimentas, etc., deberían en bolsas de residuos biológicos peligrosos, para ser procesados como residuos sanitarios según los procedimientos locales, a la llegada al hospital de destino.
- Los residuos que estén saturados con sangre, fluidos corporales o excretas deben ser recogidos en bolsas a prueba de escapes, de residuos biocontaminados para su procesamiento según los requerimientos locales a su llegada al hospital de destino.
- Los objetos punzantes, tales como agujas, o bisturíes deben ser recogidos en contenedores resistentes a la punción para su procesamiento enconcordancia con los procedimientos locales en el hospital de destino.
- Los fluidos y secreciones succionados deben ser almacenados en contenedores sellados para su procesamiento en concordancia con los procedimientos locales en el hospital de destino.
- Los sistemas de aspiración o succión deben tener sistema de filtración HEPA o equivalente, de acuerdo con las recomendaciones o el fabricante del equipo.